Казино Бёрнса. Второй акт. Прохождение. Чтоб тебе пусто было Ч. Смитерс: Уважаемые гости казино Бёрнса. С сегодняшнего дня красные фишки больше не используются. Смитерс: Мы переключаемся на зелёные фишки, это часть «озеленительной» концепции корпорации Бёрнса. Смитерс: Кроме того, вступая в реакцию с потом, красная краска на старых фишках становится потенциальным канцерогеном. Заставить Бёрнса ещё сильнее позеленеть — 8 часов. Чтоб тебе пусто было Ч. Мистер Бёрнс. Мистер Бёрнс: Вокруг моего казино столько разных украшений понаставили, столько магазинов понаоткрывали. Райончик становится похож на «город порока». Мистер Бёрнс: Великолепная возможность для горожан насладиться всеми запретными удовольствиями. Мистер Бёрнс: Азартными играми, возлияниями, травлей медведя…Лиза: Что хорошего в издевательстве над живым существом? Мистер Бёрнс: Никогда не узнаешь, пока не попробуешь. Здесь можно играть в игровые автоматы бесплатно и без регистрации. Игровые автоматы · Казино. Карточные игры. Sizzling Hot Слот 777. Играйте в интернет казино 10Bet! ИГРЫКАРТОЧНЫЕ ИГРЫСЛОТ-МАШИНАПРОСТЫЕ. Game of Thrones 15 Lines. не имеющую себе аналогов мобильную платформу, которая позволит вам играть в любимые игры с любого .
Смитерс! Давай, скачи, как кенгуру, развлеки меня. Смитерс: Да, сэр. Мистер Бёрнс: Вот видишь, Лиза? Весело! Заставить Скиннера пить абсент — 4 часа. Заставить Красти смотреть стрип- шоу в ресторане — 4 часа. Заставить продавца комиксов трескать суши из кита — 4 часа. Чтоб тебе пусто было Ч. Лиза. Лиза: Что- то не так с этим мистером Бёрнсом и его «городом порока». Гомер: Лиза, разве старик не может поделиться с другими своим хобби — проигрышем денег в казино? Лиза: Вот именно. Зачем ему это делать? Он точно что- то скрывает, и все, кто против азартных игр, должны выяснить, что именно. Лиза: Идём, мам. Мардж: Подожди минутку. Я пробую абсент. Мардж: А он хорош. Мардж: Очень хорош. Мардж: Подожди минутку, Лиза. Я разговариваю с мсье Тулуз- Лотреком. Мардж: Ну конечно, мьсе Лотрек, я *покажу* вам свои щиколотки. Заставить Мардж видеть галлюцинации под абсентом — 8 часов. Заставить Лизу совать нос в чужие дела — 8 часов. Чтоб тебе пусто было Ч. Гомер. Гомер: Эм, прошу прощения, вы владелец казино? Я много лет уже поклоняюсь вам издали. Гомер: А теперь вот прошу об услуге. Можно мне на вас работать? Мистер Бёрнс: Вы вроде неплохой человек. Никогда до этого на меня не работали? Гомер: Не думаю. Мистер Бёрнс: Да, я тоже так не думаю. Смитерс: О, ради всего святого, вы же друг друга столько лет знаете. Гомер: Что- то тут не так. Мистер Бёрнс: Да, действительно. Заставить Бёрнса подумать о найме Гомера — 8 часов. Заставить Гомера не узнать мистера Бёрнса — 8 часов. Мистер Бёрнс: Ну что ж, Симпсон, я вспомнил, кто вы такой, поэтому, боюсь, в моём казино для человека без мозгов и опыта работы не найдётся. Мистер Бёрнс: Так что возвращайтесь- ка обратно на мою электростанцию! Чтоб тебе пусто было Ч. Гомер. Лэнс Мёрдок: Скажите, Гомер, а где тут сцена? Я собираюсь выступить! Гомер: Не знаю, Лэнс. Мне здесь запретили работать. Мистер Бёрнс: Минуточку. Вы знакомы с этой знаменитостью? Я впечатлён! Гомер: Я знаком с невероятным множеством знаменитостей. Мистер Бёрнс: Тогда вы идеально подходите на должность моего координатора развлекательных мероприятий! Мистер Бёрнс: Смитерс, найми этого человека и уволь старого координатора. Гил: Но я только хотел показать трюк с пуделем! Гил: Этот пудель, он моей жене принадлежит. Умеет сидеть и попрошайничать. Лучше всего попрошайничать. Узнай, каких ещё, помимо принцессы Кашмир и Флоренс Аравийской, пригласит Гомер! Заставить Гомера опросить новых артистов — 4 часа. Если у вас уже есть Лэнс Мёрдок: Заставить Лэнса Мёрдока выполнять трюки в столовой — 4 часа. Экзотическое развлечениеначинает Принцесса Кашмир. Гомер: Ваш опыт танцовщицы экзотических танцев впечатляет, мисс Кашмир. Принцесса Кашмир: Прежде чем полностью переключиться на экзотические танцы, я была обычной танцовщицей, затем танцевала необычные, нетипичные и не совсем- даже танцы. Гомер: А до этого? Принцесса Кашмир: Служила в армии. Гомер: О, опыт военной службы — это хорошо. Принцесса Кашмир: Армии девушек «Дафф». Гомер: Такой опыт ещё лучше. Заставить принцессу Кашмир развлекать игроков — 4 часа. Мистер Бёрнс: Принцесса Кашмир, вы просто очаровательны. Мистер Бёрнс: Будь я помоложе, я бы сам попытался стянуть с вас это ваше шёлковое бикини. Принцесса Кашмир: О, да, многие пытаются это сделать. Принцесса Кашмир: Поэтому я пришила его к бёдрам хирургическим способом. Чтоб тебе пусто было Ч. Красти. Красти: Гомер, ты должен нанять меня на работу в казино… там так здорово. Красти: Ну, то есть, вспомни Кэррот Топа. Он один раз удачно пошутил в «Люксоре», и теперь одну и ту же шутку разыгрывает перед пьяными туристами. Гомер: Сэр, Кэррот Топ — мой любимый артист. То, как он арбузы бьёт, просто великолепно. Красти: Ты ведь про Галлахера. Гомер: Комик- сноб? Вы приняты! Заставить Красти развлекать игроков ужасными шутками — 1. Ненавидеть игроков по жизниначинает Красти. Красти в смокинге: Я живу в роскоши! Красти в смокинге: Моя программа является практически самым худшим развлекательным шоу в казино. Красти в смокинге: А ведь отец говорил, что я никогда не достигну таких высот. Красти в смокинге: Пришла пора попытать счастья в казино! Заставить Красти в смокинге приударить за разносчицами напитков — 4 часа. Чтоб тебе пусто было Ч. Лиза. Лиза: Милхауз, чтобы узнать, что задумал мистер Бёрнс, я должна как- то попасть в казино. Милхауз: Но детям туда вход воспрещён. Придётся соврать про наш возраст, если мы хотим играть в азартные игры. Лиза: Пап… а можно сегодня устроить день «приведи ребёнка к себе на работу»? Гомер: Что- то затеваешь? На электростанцию ты никогда не просишься. Лиза: Эм… ну моя за защиту окружающей среды. Ядерная энергия — плохо. Моя поддерживать коренные народы Америки, они любят казино. Казино хорошие…Гомер: Убедительно. Очень убедительно. Заставить Лизу проводить расследование в казино — 8 часов. Чтоб тебе пусто было Ч. Мардж. Мардж: Мне не по себе от того, что город охватила лихорадка азартных игр. Как она повлияет на продажи нашей выпечки, например? Мардж: Пора бы нам спасти продажи, создав организацию, которая излечит жителей от этого пагубного пристрастия. Мардж: У меня есть некоторое представление об этом, я много времени провела в клубе АЛА. Мардж: Анонимных любителей абсента. Скиннер: Хотя члены клуба больше заняты тем, что собираются вместе и делятся своими впечатлениями об абсенте. Заставить Мардж начать «анонимную игру» — 8 часов. Чтоб тебе пусто было Ч. Лиза. Лиза: Апу, вы ведь тоже сувенирный магазин при казино держите? Вам, наверное, очень нравится торговать сигаретами и аспирином. Апу: Ужасная работа. Мистер Бёрнс недвусмысленно дал понять, что жульничество запрещено! Апу: Он хочет, чтобы люди уносили из казино больше денег, чем приносят. Лиза: Но почему? Что за тайну хранит город порока? Апу: Ш- ш- ш — пойдём в кладовку. Апу: У меня для тебя только одно слово: власть. Лиза: Власть! Мистер Бёрнс хочет править Спрингфилдом! Апу: Нет. В кладовой темно, поэтому щёлкни выключателем и дай мне силу света. Лиза: Хорошо. Да будет свет. Апу: Отлично. В любом случае, теперь у меня для тебя только одно слово: власть. Лиза: Ладно, как я уже сказала, мистер Бёрнс хочет получить власть над Спрингфилдом. Апу: Нет, я НЕ ТО в виду имел. Тайна, которая скрывается за казино…Апу: АРГЛХ- Х! Лиза: О, нет! Кто- то выстрелил в Апу, когда он собирался открыть правду. Это точно заговор. Змей: Вообще- то это простое ограбление. Я помешал? Ещё как помешал! Продолжай играть до 1. Интересно ли будет? Готовы зуб поставить! Ну а пока… делай ставку ты. Заставить Апу истекать кровью в магазине сувениров — 2.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |